掲載☆PlanBmagazine #27,28//Plan B magazine art works #27,28

(English is below)

そういえば、
plan B magazineに掲載されている作品についての報告をしてませんでした!(Flickrには出してましたが…) うっかりうっかり…

昨年に引き続き、Overture作品を使ってもらってます。
前回からの続きで、27号からになります。

We forgot update planBmagazine's art work. so there are two issue of illustration of planBmagazine(# 27 and 28).

#27

illustration for review of "Talibam!"
NYのジャズ・ユニット、Talibam!のアルバムレヴュー








(元絵です)


#28


illustration for review of "Radio Golha (Persian net radio)"
ペルシャのインターネットラジオ局
Radio Golhaのレヴュー








(元絵)

************************


さて、年明けてから最近動きが少なそうに見えるのは、今まさに製作中だからです。籠ってます。
いくつかのTシャツデザインはこの前仕上げたばかり。年をまたいで制作してました。

今回は他にもグッズが出そうです。

そして、ここ最近はアルバムカバーですね…ちょっと面白い形のやつと、それとは別にCD&レコードカバーを描いている所です。

新しいアニメーションも制作に取り掛かります。素晴らしい音楽家とコラボです!でも出るのはけっこう先かな。気長に作ります。

その他、展示や上映会なども少しずつ決まりはじめています。


まだ1月だという事に驚きますが、今年もまた始まりました。 健康に気をつけて少しずつ進んでいきたいです。

Now we are making a couple of album covers while planning a new animation.

We finally finished all the t-shirt designs we were working on and "Animation Soup" the festival we participated in, in Osaka, wrapped up last weekend...


And yet there's still another week to January...

2週間の旅/2weeks trip to Japan



**We went to Japan from 12/29-1/11 to celebrate the new year!
We met our family, friends, and a lot of interesting people! It was an amazing time..We feel recharged from our meeting with people and hotsprings in my(Aya) home town!
The photo above is a moment of "HATSUMOUDE", a greeting to the local god in the local shrine on new year's day in my home town, Beppu-city.

12/29から1/11までの2週間、「Overture Japan Tour 2008」と銘打って日本に帰ってました。
(そう!この一つ下の「Happy new year」は日本で書き込んでたのです!)


今回は「ジャパンレールパス」というものを使ったので、移動はほとんど新幹線でとても快適でした。(年末年始なので混んだ所もありましたが)

日本に着いてすぐ、私の実家のある大分県に向かい、そこで年越しを過ごしたり温泉に入ったりしてから、4日に名古屋に移動してJasonからのクリスマスプレゼントのシルクドゥソレイユの公演を見に行って、5日から東京入りです。(正確には千葉県の友人宅に行ったので”関東入り”ですね)

慌ただしく人に会い、いつも手が荷物でいっぱいで、ほとんど写真も撮れてないのはいつもの事ですが、いつも以上に有意義で濃厚な日々を過ごしました。
なんかエネルギーチャージできた感じ。ここぞとばかりにいろんな所でごちそうになった日本食のパワーもあると思います。

とても良いミーティングもいくつかできました。
形になってここでお知らせできるのは、ちょっと先になるとは思いますが、ゆっくりと着実に進んでいければと思います。

また今年中に東京で展示でもできたら嬉しいなあ〜

Here's to a year of possibilities and new adventures! Thank you all for your support both in the past and the future! Here we go!


明けましておめでとうございます!昨年、2007年はたくさんの出会い、新しい挑戦などありました。
2008年もいろんな所に出没しますので、またよろしくおねがいいたします☆

Animation soup 2008

This is news about a festival taking place in Japan so... the English entry is at the bottom!

来年の1月のお話です。

関西が拠点のアニメーション上映企画団体animation soupの上映会「アニメーションだョ!全員集合」にアニメーションで参加する事になりました。
日程は2008年 1/19〜20。昼/夜の部があって、
一挙50作品と盛りだくさんです。

関西方面の方はぜひぜひ。詳細は以下です




「アニメーションだョ!全員集合」

【日程】2008年1月19日(土)、20日(日)
【時間】ひるの部/13:00開演(12:30開場)/アニメーション上映
    よるの部/19:00開演(18:30開場)/アニメーション上映+ゲストライブ
【料金】ひる/前売・当日1200円(小中学生500円)
    よる/前売2300円・当日2500円(小中学生1000円)
 ※幼稚園以下は無料
【会場】HEP HALL(HEP FIVE8F)
【URL】http://www.animationsoup.com/hephall2008/

【チケット取扱い】
電子チケットぴあ 0570-02-9966
e+(イープラス) eplus.jp
HEP HALL電話予約06-6366-3636(11:00~20:00)

【問合せ】
animation soup info@animationsoup.com  http://www.animationsoup.com/
HEP HALL 06-6366-3636 info@hephall.com http://www.hephall.com/

【主催】HEP FIVE
【企画・製作】HEP HALL / animation soup

On January 19th and 20th the animation festival, Animation Soup is taking place in Osaka. Our very own Rhuubarbidoo, music video for the mum song of the same name will be projected at the showing alongside the work of many fine artists.
The festival will be held at the HEP Hall. Aya posted all the date and contact information above in all its lengthy extension.
We unfortunately will have already left the country when the event takes place, but we are very grateful to be part of such a fun festival!

minimonster ep from Kirakira!

Kira Kira's Minimonster EP arrived! It is a simple little package of hand printed blue ink on a white paper pouch. Our illustration is on the front and also printed on the cd itself.
The liner notes are printed on very nice paper that looks like spider webs.
It was created for the Iceland Airwaves music festival and due to its hand-made nature only 100 were released. I'm not sure if any are still available...we received the 100th copy... but it/was available on the
Smekkleysa record label.
Thank you Kira Kira!

昨日、アイスランドから小包が届いて…

KirakiraのCD"minimonster ep"が!

このCDは、先月アイスランドの
Reykjavikで開催されIceland Airwaves music festivalで販売されたものです。
限定100枚、
Kirakira本人がシルクスクリーンで手作りで作ったそうです。

裏面

もらったのは100枚中100番目!

中の紙も材質が蜘蛛の巣みたいで面白いです。 先日のsomervilleでmumのライブで、このminimonster epにも参加していたメンバーが実物を持ってて見せてくれたので、どういうものかは知ってたのですが本物が手元にあるとやっぱり嬉しくて何度も見てしまいます。
/////////////

ところで、Youtubeの
"Rhubarbidoo"、本当にたっくさんの人に見てもらってます。 これをきっかけにいろんなつながりが出来て…面白い事が出来そうです。 またコンタクトレンズが付けられなくなるまで頑張ってしまいそうです(目の休養は大事)。

New Portfolio



We just updated our new portfolio PDF file (3MB).

We haven't added anything to portfolio since last summer!
CV is include in end of the file. Please check it out!
*Japanese version coming soon.


Download and see our new Portfolio!

HPのトップからダウンロードできる、ポートフォリオPDFを新たに更新しました。
容量は3.1MBです。
なんと2006年の夏から何も更新しておりませんでした!今まで見に来てくれた人、すいません…
これはいかんという事で新たに作りなおしました。

現在は英語版のみですが、いずれ日本語版も作ろうかなと思ってます。

ポートフォリオをダウンロード

文章のみで、今までしてきた事を紹介してるものは、日本語版も用意してあります。
こちらをご覧下さい。

Etsy shop




We finally opened our Etsy shop! We only have one item right now but it's a start.

Overtureのグッズを取り扱う場所をEtsyの中に作ってみました。(いずれ自分のサイトにこういうページを持ちたいですね)
最初のグッズという事で、ポスターを一点置いてますので遊びにいらしてください。

Etsy overture shop

One day..

Birds!Birds!Birds!
They are forgetting to go south.



Music!Music!Music!
Music makes me forget the time.




We are making new things..It coming soon!

今はまた、新しいものを作っています。
出るのは来年かな…お楽しみに。

mum@somerville theater


(日本語は下にあります)
Last night we were fortunate enough to see mum play in Somerville, MA. It was our first chance to see them live and it was an amazing experience.
Haushka and Tom Brosseau opened, both with engrossing solo sets. Haushka, alone at an upright piano opened up with little bells and trinkets hanging from duct tape against the exposed strings, created worlds of sound with a wry little grin that invited the audience in and started the evening very nicely. Tom with his guitar and fascinating stage presence told emotional little stories and held a short Q&A.
Mum was much different live than what I had expected listening to their recorded music. Recorded, the band sounds much smaller, focused on this and that detail of sound. Live, the attention to details of sound remain but scope of the sound is much greater, not just being louder in general but the presentation feels grander and more oriented towards movement. It was a shame the Somerville Theatre's seating is bolted down.
It was also great to finally get a chance to meet the band after writing back and forth since we first started talking about the video early this year.
Thank you for a wonderful evening!

///////////////////////////////

昨日、今ちょうどUSツアーで回ってきてるmumのライブを見に行ってきました。




私達が住んでる所から車で2時間ほどのsomervilleという町のsomerville theaterです。

えー感想は…ひっじょおおおに楽しかったです!美しい!最高!!

共演は同じfatcatレーベルから、HaushkaTom Brosseauでした。
Haushkaも大好きだったので、嬉しい★ピアノにいろいろ細工をしてました。
Tom Brosseauは、ディビット・リンチの映画に出て来る人の様でした。歌いはじめた瞬間、空気が違う色に変わります。

そしてmum!YoutubeのBBCチャンネルにアップされていた、今年の夏のロンドンのライブよりもずっとリラックスしていて、叫んだり、踊ったり、椅子に座っているこっちも動かされるようなライブでした。

終演後、メンバーに会って、彼らがバスに乗り込むまでの間に少し話が出来ました。

依頼をくれたオルヴァルはもちろん、他のみんなもアニメーションを見てくれてて、さらにアイスランドの別のアーティスト、KirakiraのEP カバーをやった事まで知ってて(mumのメンバーが参加している)、アイスランドのアーティストは本当にみんな繋がってるんだなあ〜と再確認。

とりあえずはアイスランドでの展示を目指しつつ、お互いに再会を誓いました。

Kasino A4 Issue #6!



















(日本語は下にあります)The beautiful Kasino A4 found its way to our mailbox today and what was inside? Besides, I mean, from amazing design and articles and various other forms of participation from talented ladies and gentlemen?

Overture illustrations!
We were asked to come up with drawings...that were letters...that would spell out words...and the images had to relate to the meaning of the words they were spelling.
We tried our best. Some of the words were harder than others, "suitable" in particular.
Others were not so hard. "Defecation" and "urination" especially.
Everything looks wonderful and we are extremely grateful for this opportunity!
Please visit our flickr page for more photos!


10/20に発売された、ヘルシンキのアートマガジン「KASINO A4」の6号 ”HUMAN NATURE”に、Overtureのイラストが掲載されています。

今回は絵文字でした。それもそれぞれのタイトルに合わせたものを!との事で、なかなか苦労したんですが仕上がりはとても綺麗で感激!あとフィンランドの人達に見てもらえて嬉しい!(フィンランド以外でも販売してます)

なかなかきわどい単語もありました。
例えば"URINATION(排尿)"とか"DIFICATION(排便)"とか!描きましたよ。ええ、描きましたとも。

Flickrにさらに写真を載せているので、よかったら見てみてくださいね。

日本でも青山ブックセンターなどに置かれてるので、立ち寄られた際は覗いてみてください。
こちらは各国の販売先です。(日本もあります。英語のみ)

New Múm Video By Overture!!

(日本語は下にあります)
Finally!! Our new animation "Rhuubarbidoo", is released upon the wild!
It is a music video for the
Múm song of the same name, taken from their latest album, Go Go Smear the Poison Ivy and heralding the start of their tour.


The story of Rhuubarbidoo is concerned with the life of rhubarb stalks, focusing on their growth ceremonies in particular.
Many creatures of the forest have gathered under the protection of the rhubarb patch canopy to watch the magic of the growth dance.
Towards the center of the great, twisted rhubarb canopy support, two younger rhubarb stalk, Rhubies discuss their abilities in the art of the dance. The bolder of the two makes to demonstrate, and though she falls flat on her face, taking the first steps of the dance calls the out the elder rhubarb stalk, Rhubes, and consequently initiates the growth dance.
Five Rhubies and five Rhubes dance around the supporting knot of sinewy stalks, drawing out the depths of their sour magic until one of the Rhubies feels an awakening within her. The Rhubes gather around this Rhubie and guide the magic forward, finally releasing the Rhube within and allowing the Rhubie to grow up.
The ceremony does not end here as now there are one too many Rhubes for the next dance. The Rhubies, frightened by the transformation of their sister and the events to follow escape to the folds of the center support while the Rhubes gather around their eldest.
In a moment of intesity the Rhubes display for a briefly reveal the true face of their magic, in turn calling out and draining the spirit from the eldest Rhube.
Now nothing but an everyday, healthy stalk of rhubarb, the former eldest Rhube takes his leave of the magic canopy to join those like him in the gathering outdoor rhubarb patch.

Thank you
Múm and thank you FatCat!

****************************************************

Overtureの作ったアニメーションが、アイスランドのバンドMúm(ムーム)の新曲『Rhuubarbidoo』のビデオとしてUKレーベル fat cat recordsよりリリースされました!
この曲は彼らの最新アルバム『
Go Go Smear the Poison Ivy』の収録曲で、2分もない短い曲です(よかったよ…)。

fat catHPのnewsより
”23/10/07 New Múm Video By Overture Online”

ただいまYoutubeの"Fatcatrecords channel"にもアップされてます。

テーマはルバーブ。日本ではダイオウという名前の植物です。

ある夜に、ルバーブの根っこで行われるルバーブの子供の「成長の儀式」。
ひとりの子供が、体を裂いて大きなルバーブに成長するとき、古いルバーブのどれかが住処を離れないといけないのです。
そして、一番年を取ったルバーブが精霊である証の表情を奪われ、ただの茎となって、外の世界に出て行く…と言うストーリーです。


夏にアニメーションが完成してから、なんと長かった事か…待ったよ!

こうやって本当に世に出ると、眠い目をこすって作った事、すべて吹っ飛んでしまいますね。

fatcatのデイブ、staffのみなさん、そして
Múmのorverをはじめメンバーのみなさん、こんな素晴らしい経験を本当にありがとう〜

ps.「Rhubarbidoo」と「Rhuubarbidoo」、二つの表記があるみたいです。

掲載/PlanBmagazine#26

We got planB#26!


ただ今発売中のPlanBmagazine 26号に、イラストが掲載されています。






今回はちょっとビーチィー(?)に…という事だったので、こんな感じです。
二人の好物、女の子と恐竜が二つ揃って、締め切りが厳しかったわりにはなんだか上手く描けたような…。

***************************

個展も、もう明日で最後です。

期間中、土日は会場でずっと壁画を描いてたんですが、多くの人が展示終了後すぐにこの絵を塗りつぶしてしまう事を残念がってくれました。

もちろん次の展示のために塗り替えが必要ですし、チベット密教の砂曼荼羅の様に、完成したら壊す…それでいいと思います。

次はどこかでもっと時間をかけて、3週間くらいとか…それで大きな場所でやってみたいです。



展示終了に合わせて、秋の色々な収穫の時期が重なってきている様です。
アートマガジン、アニメーション、ジャケットワークなどなど…

あまり日をおかずに順番にお伝え出来ればと思います。



あと…HPを見るたびにため息をつく日々。
新しくしたいと思いながら時はすぎ…飽きっぽいのでしょうか。

いろいろな媒体のおかげでHPには来てくれる人が多いのだけど、どうやらそのままブログに来ることなく立ち去る人が多い模様。
最新のニュース、ここにありますよーー!と叫びたいです。年末、まとまった時間が取れたらなんとかしたいですねえ…

10/21 Drawing

毎週末、土日を使って描きにきてるのですが、この日は日曜日にもかかわらず(普段、日曜日はあまり混まずにゆっくりしてます)絶えず人が来るような形で気がついたら全然描けてない…

説明したり、近況とか聞いてる間に時間は過ぎ、あっという間に夕方になってしまいました。


この日がたっぷり描ける最終日だったのになー
なんとかもうひとつの壁にも描いて、本日は終了です〜




opening day



Now that so many things are going on and also wrapping up, I really need to start writing more.
On Friday our show, Matatabi Matsuri, opened at Through the Music Gallery in Brattleboro, VT. It was a great night, the weather was perfect and we had a good turn out. Josh and Sarah are amazing gallery owners and were a huge help to the last detail, even setting up a flag post on the outside of the gallery/record shop so we could hang the Overture flag!
The show is up until the 24th and we are working on a wall drawing over the course of the show so anyone able to come up please do, as we are around quite often. Especially weekends.
Then we wrapped up another PlanB illustration this morning and are beginning to clean up the massive mess that developed in our apartment since the end of summer.
There are many more tricks up our sleeves yet and hopefully I will be on the ball to offer timely enough updates!


無事、個展「Matatabi Matsuri/股旅まつり」の初日が終了しました。


オープンの5:30の前から、たくさんの人が見に来てくれて大盛況で嬉しかったです。
初日からoneonenineに掲載されたイラストのオリジナルなどが売れて、良いスタートでした。

エントランスの壁面のタイトル部分をパーティー中に描きはじめました。これはこれから会期中の週末などに何度か訪れて大きなドローイングを完成させる予定です。

残念ながら(毎度の事ながら…)カメラもビデオも持っていたにもかかわらず全く記録しておりません。今度こそはちゃんと撮らなくちゃなー。

Flickrに閉店後に撮った写真がいくつかあるのでごらんください。

いよいよ本日







本日よりOvertureの個展「Matatabi Matsuri」が開催されます。

今は最後の用意をしている所です。 これからギャラリーに行って、細かな準備の後エントランスになる場所でのライブドローイングを始める予定です。 (写真は昨日の模様。ちょっと描きはじめてます。)


さて”またたびまつり”というタイトルなんですが、これは猫にあげたら喜ぶ木天蓼(またたび)のことではなく、諸国を歩いて旅する”股旅”の方です。

股旅 - 近世、博徒・遊び人・芸者などが諸国を股にかけて渡り歩くこと。 三省堂提 崑膽㍊ 第二版」より

一年に一度、秋のこの時期にいろんな国から旅人(股旅)が集まり、この一年で見てきたいろんな事を話し合ったり、飲んだり食べたりして一年の疲れを癒し、新たな旅の目的を見つける祭りの場…そんな風な事を考えてこのタイトルをつけました。


今夜、会場となる町ブラットルボロでは、一年で一番大きなギャラリーウォークが開催される日なので、ギャラリーだけではなく、普通のお店もギャラリーに変身して夜遅くまで多くの人で賑わいます。


そんな日に、ブラットルボロのギャラリー人気投票で一位(!)になった場所でやれる事がとてもありがたいです。


それではまた、会場の様子などここで報告しますね。
いってきます〜

もうすぐ個展スタート


This is the flyer for our show on Friday.

10月に入ってぐっと涼しくなりました。

5日より始まる展示の事で、昨日もギャラリーに行って一部のセッティングと打ち合わせ。
オーナー
でカップルの、SaraとJoshはとても若くてしっかりしてて頼りになります。

そうそう、ここのギャラリーのTOPページでもこのフライヤー画像をドーンと貼ってもらってます。



ここで始まる展示が楽しいものになる様、最後の追い込み(特にsession)頑張っていきたいです。

ちなみに、大分の展示でやったような会期中のライブドローイングを今回も行うつもりなので、その様子もお伝えしたいと思います〜

**** **** ***** ****** ***** **** **** ***** ****** *****

2007 Autumn
Overture solo Exhibition "MATATABI MATSURI"

at Through The Music Gallery and Studio
Brattleboro,Vermont

October 5th - 24th

Opening reception
October 5th 5:30-9:30